学歴、職歴、保有資格
韓国で大学卒業
日本で日本語学校から大学聴講生1年、専門学校(日韓通訳・翻訳科)2年
医療電算システム会社で通訳・翻訳、日本語学校留学生担当
韓国語講師2年(個人レッスン含め)
現在、インターネット旅行会社で勤めてる(韓国語サイト翻訳など)
レッスン方法など
レベルによって異なると思います。
但し、同一する方針は、韓国語が正しく、学べるように、基礎を大事にして、まずは、韓国語が耳で親しくなるようにし、少しからでも、口で話せるようにしながら、映画や歌などで目でも楽しめるようにして、韓国語を頭から体で思えるように教えます。
一言アドバイス
韓国語を学んで行くことで、隣国である韓国との絆ができて、視野も広がることを確信しますので、楽しく期待しながら勉強してほしいです。
講師になった理由
長年日本に住みながら、日本と韓国の似てるとこも感じましたが、正反対のところを感じつつ、両国がお互いに認め合って、助けって行ければ幸いであるんだろうと強くおもいました。そのために、両国の人々が絆を強くして行ければと願うときに、私の役割はなんだろうと考えた時に、まずは言葉で通じることが大事だと思い、空いてる時間と経験を生かして教えたいと思いました。