レッスン方法など
日本語教育が専門ですが日本語と韓国語を比較しながら韓国語教育を行っています。この方法でより分かりやすくなります。またいつも面白いレッスンをしています。
一言アドバイス
韓国ではなく日本で韓国語を学ぶということで話す機会がなかなか出会えませんね。私はシャドーイングの方法をよくお勧めします。聞いた韓国語を取りあえず口に出してみましょう。また、一つの文章でも舐めらくなるまで練習しましょう。
講師になった理由
私は教えるのが好きです。その理由は分からない事が分かった時の生徒の顔はものすごく幸せに見えます。それが私が教育をずっと続けている理由です。
―― 先生に10の質問です! ――
お勧めの教材
できる韓国語をよく使っていますが、発音と文法が積み重ね式でわかりやすいです。
韓国語の難しいところ
発音です。韓国語はパッチムというものがあり、子音終わる単語があります。それは日本語にも似ている発音はあるが、実際日本人は認識してないものがあります。その差異を分かりやすく教えます。
生徒さんとの思い出話
教えた学生のことですが、ある日韓国のドラマを見ている途中字幕を見ようとしてメガネを探したんですが、見つからなくてそのまま見ていたら字幕がなくてもドラマの意味が分かるようになったことに本人もびっくりしたエピソードがあります。
お勧めの旅行先
アーチェリーをお勧めします。世界一の見所です。
日韓の一番の違い
バスの安全運転
来日のきっかけ
私は通訳家になりたくて日本語を勉強し始めました。
おすすめ韓国料理
キムチチゲ、トェンジャンチゲ(みそチゲ)、スントゥブチゲ(豆腐チゲ)、ピビンバ
新大久保に行ったら色んな店がありますので是非試してみてください。
好きなドラマなどの見所
내 머릿속의 지우개(邦題:私の頭の中の消しゴム)、태극기 휘날리며(邦題:ブラザーフッド)
日本でも人気があった2つの映画は男女の愛と兄弟の愛について描いたものです。是非ご覧ください。