自己PR
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
韓国で韓国語の家庭教師をしたことがあります。
大学の友達にもテストに備えて韓国語を教えたこともあります。
Web Localize系会社でプロ翻訳者として勤務しています。
日本語に関しては誰かに教えるとき問題はないと思われます。
韓国語の基本や単語、文章の構造に対して深く理解させることができると思われます。
韓国のソウルで日本人を含めて様々な国の人にソウルをガイドした経験もありますので、旅行や韓国に関する全般的な質問にも答えることができると思われます。
学歴、職歴、保有資格
ソウル養正高等学校卒業(韓国)
キョンヒ大学国際教育院日本語過程修了(韓国)
千葉大学工学部総合工学科建築学コース在学中
JLPT N1
韓国で韓国語能力試験5級過程の家庭教師3カ月
Web Localize系会社でプロ翻訳者として2017年4月から勤務中
レッスン方法など
レッスンに関しては、学生さんのレベルによって違う学習方法を取りたいと思います。
相談の上決めていきたいと思います。
一言アドバイス
興味を持たないと言語勉強をし続けることはできないので、韓国や韓国文化に対して興味を持つことが一番重要だと思われます。
講師になった理由
最初日本語を勉強していたとき、日本の方に勉強をさせていただいたことがありました。その経験でやはり言語を学ぶときは人と人のつながりややりとりが大事であることに気づきました。なので、今回は私がその役目を果たしたいと思っております。
―― 先生に10の質問です! ――
韓国語の難しいところ
バッチムですかね!日本語にはない概念なんで!
生徒さんとの思い出話
教えた人が韓国語能力試験5級に受かったと連絡が来た時が嬉しく一番の思い出です。
お勧めの旅行先
ソウルです。首都だし一番韓国最新文化があるためです。
日韓の一番の違い
関西と関東はエスカレーターに乗る時向きが違うことです。
来日のきっかけ
国際交流で知り合った親友のおかげです。
好きな芸能人
イドンウク!!かっこよすぎる!
おすすめ韓国料理
プルコギ!サムギョプサル!!
好きなドラマなどの見所
トッケビ!!