講師になった理由
韓国への交換留学で、日本語を学ぼうとしたり、またはすでに習っていた韓国の方が多い事に気づかされました。
日本では韓国語を知っている人、ハングルを読める人がほとんどいません。
日本と韓国は政治的に仲が良いわけではありませんが、実際に韓国の方と話をすると似てる部分も、興味がある部分も大変多く何も異なる部分はありません。知り合えば必ず仲の良い友達になれるでしょう。
そこで実際に会った時に、韓国の方は日本語を知っているが日本人は韓国語を知らない。
こんなにも言語が似ているのにそれではとても失礼だと思いました。
また、韓国語を学びたいと思っているのにも関わらず韓国語を学ぶ機会・教えてくれる人がいないのはもったいないことです。
独学で学んでもやはり実際にネイティブの方と話すと通じないことも多々あります。
そこでそんな韓国語を学びたいと思っているのに中々始められないという日本人の方がいるのなら、力になりたいと思い、応募しました。
学歴、職歴、保有資格
札幌月寒高校卒業
小樽商科大学 2016年3月卒業見込み
レッスン方法など
教材に沿ってハングル、文法だけではなく発音やイントネーション、実際に使う言い回しも教えたいです。
一言アドバイス
韓国語を学ぼうとする日本人は、日本語を学ぶ韓国人よりも遥かに少ないです。
今後日本と韓国の交流はさらに深くなっていくと思われます。韓国語を学び韓国の方との交流を深めましょう!
講師になった理由
韓国への交換留学で、日本語を学ぼうとしたり、またはすでに習っていた韓国の方が多い事に気づかされました。
日本では韓国語を知っている人、ハングルを読める人がほとんどいません。
日本と韓国は政治的に仲が良いわけではありませんが、実際に韓国の方と話をすると似てる部分も、興味がある部分も大変多く何も異なる部分はありません。知り合えば必ず仲の良い友達になれるでしょう。
そこで実際に会った時に、韓国の方は日本語を知っているが日本人は韓国語を知らない。
こんなにも言語が似ているのにそれではとても失礼だと思いました。
また、韓国語を学びたいと思っているのにも関わらず韓国語を学ぶ機会・教えてくれる人がいないのはもったいないことです。
独学で学んでもやはり実際にネイティブの方と話すと通じないことも多々あります。
そこでそんな韓国語を学びたいと思っているのに中々始められないという日本人の方がいるのなら、力になりたいと思い、応募しました。