学歴、職歴、保有資格
日韓通訳・翻訳フリーランス
韓国語講師
韓国語ナレーター
レッスン方法など
楽しく、分かりやすい授業を目指しています。
会話中心の授業、または試験対策など生徒さんのご要望に応じて授業を行います。
教科書通りの韓国語ではなくて生きている韓国語を学びましょう♪
一言アドバイス
韓国語は日本語と語順が似ていて70%が漢字になっています。
地道に努力を続ければ必ず報われます。
言語を一つマスターすると世界が広がりますよ~♪一緒に頑張ってみませんか。
講師になった理由
日韓の交流において一番大事なのはコミュニケーションだと思いました。
韓国語を話せるようになると韓国の事情や文化などをより理解してもらえると思い教えたいと思いました。
生徒さん一人一人が毎回の授業を楽しみにしてくださることを願っています。
―― 先生に10の質問です! ――
お勧めの教材
Easy korean
会話中心の面白い教材だから
韓国語の難しいところ
聞き取り。連音が難しく、書いてある文と聞こえてる音が一致しないところ。
生徒さんとの思い出話
韓国料理食べながら韓国映画を見たこと。
お勧めの旅行先
屋台通り。ドラマのヒロインになった気分を味わえるから。
日韓の一番の違い
秩序意識、綺麗な道、清潔なトイレなど
来日のきっかけ
日本語をもっと上達させて日韓の役に立つ仕事がしたかった。
好きな芸能人
キムナムキル、演技が上手ど致命的にセクシーだから。
おすすめ韓国料理
サキイカキムチ、甘辛味でご飯が進む。
好きなドラマなどの見所
シグナル、犯罪スリラージャンルでワクワク、ハラハラ感半端ない。正義の見方たちの活躍が一番の見所。
今の流行語
「대박 엄지척 」すごい!!
「차도남 차도녀」 冷たい都会の男 冷たい都会の女