学歴、職歴、保有資格
・鮮文大学日本語学科卒業
・K Village Tokyoにて韓国語講師として勤務
レッスン方法など
生徒さん一人ひとりのペースに合わせたレッスンを行います。
韓国語を学ぼうとする目的、動機に合わせて楽しめる授業を作っていきたいと思います。
一言アドバイス
韓国語も外国語なので難しく思うかもしれません。
学校での勉強のように文法や単語を覚えていくことももちろん大切ですが、会話の力をつけるためには赤ちゃんが言語を学ぶのと同じく、毎日たくさん聞いて声を出して発音することが大切です。
※ ちなみに私の夫も一緒に生活していく中で、単語や文法の勉強はほぼしていないものの、私の韓国語を聞いたり、真似して話していく中で、今では韓国ドラマをある程度字幕なしで見られるようになりました。
講師になった理由
日本人の友達から韓国語を教えてほしいと求められて始めたのですが、やってみるととても楽しく、やりがいもあり、今はこの仕事に誇りに思っています。
―― 先生に10の質問です! ――
お勧めの教材
「できる韓国語シリーズ」
初級~中級者にはとても勉強しやすいと思います。
韓国語の難しいところ
助詞が日本語と少し違うところ
生徒さんとの思い出話
生徒さん達と新大久保で食事をしたこと
お勧めの旅行先
ナミ島:ソウルに近いのに自然が豊かでドラマのロケ地になった美しいスポットもあります。家族でペンションに泊まって、お腹いっぱい焼肉を食べた思い出があります。
日韓の一番の違い
役所の手続きがアナログ過ぎてヤバいと思った。
おすすめ韓国料理
小麦粉のトッポッキ(最近米粉製がほとんどなのでなかなか食べれません)
好きなドラマなどの見所
「賢い医師生活」
昔流行っていた音楽が聴けるし、韓国人の感性が感じられるドラマだと思います。
今の流行語
「저세상(チョセサン)」
저세상は「あの世」という意味です。納得しにくい、この世のものとは思えない物事に使う言葉です。
例) 이건 저세상 디자인이다 (イゴン チョセサン デジャイニダ)
これは「あの世」のデザインだな。