学歴、職歴、保有資格
2008年 大阪第四朝鮮初級学校 卒業
2011年 東大阪朝鮮中級学校 卒業
2014年 大阪朝鮮高級学校 卒業
同年 立命館アジア太平洋大学 入学、在学中 ハングル検定2級
レッスン方法など
基本的に受講生レベルに合わせたレッスンを準備します。ハングル文字や文法から細かく学びたい方やドラマや日常会話で使われる韓国語のスピーキングを上達させたい方など個人の到達レベルの希望によってレッスンを組みたいと思ってます。私自身、語学を勉強する上で何よりも大切なことは声に出して記憶するというアウトプットだと思うので、基礎を学んだあとは日常でよく使うフレーズや若者言葉なども少し踏まえつつ楽しいレッスンを作りたいと思います。
一言アドバイス
韓国語を楽しく学ぶコツは「マネ」をすることです。日本語と文法や単語などに似てる部分があることから、そのような分野で難しさを感じる方は多くないと思います。しかし会話上達のカギとなる韓国語の発音の分野での難しさを解決するためにはとにかく韓国語話者の発音の「マネ」をすることが一番のコツとなります。ハングル文字や基本的な文法を習得した後は積極的にスピーキング能力を高めていきましょう。
講師になった理由
私が韓国語の講師をしたいと思った動機は韓国語を含む韓国文化や韓国といった国について沢山の人に知ってほしいと思っているからです。在日コリアンとして日本で育ち、日本と韓国の歴史や情勢などを学びながら問題点となる事柄は沢山あるが、やはり二国間は様々な意味で根が深いと感じています。歴史や政治に関係なく日本に韓国や韓国語に興味を持ち、学ぶ意欲のある人々が存在しているという事はこれからの二国間にとっても大きな意味を成す事だと私自身は捉えています。「在日コリアン」という自分の立ち位置はそれを手助けするに役立つ存在であると思うし使命であるとも思います。韓国語だけでなくそれを含めた、「韓国」という国について学んでほしいという気持ちが韓国語講師をしたいと思う動機です。