自己PR
留学・韓国での就業から帰国後、韓国語講師のほか通翻訳業など韓国語に関連する仕事に携わってきました。
日本語ネイティブの強みを生かし、きめ細やかなサポートをできればと。
現在過去の担当生徒さんは、韓流ファンの方、韓国の生徒さんがいる料理家の方、大学院の第二外国語受験対策の方、
韓国アーティストのファンクラブの日本会長の方、引退された元教授の方など様々です。
その分、生徒さんの多様なニーズに応えられるように努力しています。
気軽に質問できて、楽しめる授業をモットーに、レッスンでは実践を重視、例文作りをはじめ実際に韓国語で喋る機会を十分に取り入れていきます。
また、生徒さんのご興味に合わせて、通翻訳の仕事での韓国語にまつわる体験談などもご紹介します。
恥ずかしがらず実際に使ってみることが、語学の習得の近道だと思いますので、違いを恐れず、とにかく聞いて、読んで、書いて、そして喋ってみてください。
ネイティブでなく韓国語の学習者だからこそ共感しあえる部分があると思います。
自分が過去に韓国語を学びながら体験した面白さや達成感を、皆さんとも共有したいです。
学歴、職歴、保有資格
岡山大学法学部卒業
公務員
韓国建国大学語学堂6級終了
レッスン方法など
文法などを丁寧に説明するのはもちろん、レッスンでは実践を重視、例文作りをはじめ実際に韓国語で喋る機会を十分に取り入れていきます。
生徒さんのご興味に合わせて、通翻訳の仕事での韓国語にまつわる体験談などもご紹介します。
一言アドバイス
恥ずかしがらず実際に使ってみることが、語学の習得の近道だと思います。
間違いを恐れず、とにかく聞いて、読んで、書いて、そして喋ってみてください。
講師になった理由
ネイティブでなく韓国語の学習者だからこそ共感しあえる部分があると思います。
自分が過去に韓国語を学びながら体験した面白さや達成感を、皆さんとも共有したいです。
―― 先生に10の質問です! ――
お勧めの教材
「できる韓国語」「基礎から学ぶ韓国語講座」
学ぶべき文法や単語を的確に過不足なく網羅しており、教えやすいです。
韓国語の難しいところ
自分もそうでしたが、発音がやはり一番難しい部分です。自分の失敗談を交えて印象に残る授業をしています。
生徒さんとの思い出話
初めハングルすら読めなかった生徒さんとフリートークできるようになるときが一番感慨深いです。職場で簡単な通訳ができるようになった方もいました。
お勧めの旅行先
ソウルの高速ターミナルがお気に入りです。東大門のような店構えのブースの小売店が立ち並んでいるのですが、地元の人たちでにぎわっている、観光地とは違う雰囲気が好きです
好きな芸能人
ハ・ジョンウとキム・ソナ。ジャンルは少し違いますが、二人とも演技が好きです。
おすすめ韓国料理
キムチチムが好きです。
酸っぱいキムチで豚肉を煮た煮物で、韓国キムチの醍醐味を一皿で存分に味わえます。
好きなドラマなどの見所
古いですが、「追跡者(チェイサー)」「ファントム(幽霊)」。個人的にミステリー・サスペンス・陰謀モノが好きなのですが、そのすべての要素が入っていて一瞬も目が離せない展開が魅力です。ドラマを見るのを中断するのに苦労しました。